Погодин | Русский историк, коллекционер, журналист, писатель, публицист, беллетрист, издатель, профессор Московского университета. Член Российской академии. (фамилия) 7 букв |
Полевой | Русский писатель, литературный критик, журналист, книгоиздатель, младший брат писательницы Е. А. Авдеевой и писателя, драматурга, критика, историка Н. А. Полевого. (фамилия) 7 букв |
Полевой | Русский советский журналист и писатель-прозаик. Лауреат двух Сталинских премий второй степени. Лауреат Международной премии Мира. Член ВКП с 1940 года. (фамилия) 7 букв |
Пфенниг | Немецкий аналог копейки 7 букв |
Постель | Немецкий поэт и драматург. (фамилия) 7 букв |
Потсдам | Немецкий город с памятником висящему носорогу 7 букв |
Полевой | Русский писатель, драматург, литературный и театральный критик, журналист и историк; брат критика и журналиста К. А. Полевого и писательницы Е. А. Авдеевой, отец писателя и критика П. Н. Полевого. (фамилия) 7 букв |
Постель | Немецкий офицер, участник Первой и Второй мировых войн, генерал-лейтенант. Кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями и Мечами. Умер в советском плену. (фамилия) 7 букв |
Пингвин | Немецкий вспомогательный крейсер времён Второй мировой войны. HSK-5, бывший сухогруз «Кандельфельз», в германском флоте обозначался как «Судно № 33», во флоте Великобритании 7 букв |
Печенга | (губа) залив в Баренцевом море. Находится на выходе в море реки Печенга. Длина 17 км. Ширина 1-2 км. Глубина до 118 м. Берег скалистый крутой. На берегу расположены населённые пункты Печенга и Лиинахамари. Выход губы в море располагается в 25 км от российско-норвежской границы. На выходе из губы расположен Немецкий полуостров 7 букв |